刚开始念英文,技巧嫩嫩的不懂拼音只会死背,只好靠熟悉的语言来辅助一下记忆,像是在Book下面标注「不可」,而不是用KK音标或罗马拼音,这种方法应该是台湾小朋友最熟悉的学习法吧!没错,靠中文学英语的方式可以说是台湾独创啊~
是说,这方法对于死背还有用,如果遇到不认识的单字,可以说是毫无用途,应该也不太适合拿来当作教学法吧?但是最近在爆废公社上,竟然有网友发现家里竟然有一本「台式英语教学书」!
这本书完全靠中文发音来拼出英语的唸法,像是
我不相信I can’t believe it! 就唸成→矮 肯特 柏力夫 以特
我不这幺认为I Don’t think so. 就唸成→矮 冬 心 叟
还有单字表
除了原PO家有,其它网友竟然也挖出类似的台式英语教科书!
这样也可以…我也是醉了!网友笑推
「求书名!!! 」
「挖靠 出国必备」
「我…………竟然…………跟着中文唸」
「刚学英文时我也是用这招!十月的英文我翻成 阿土伯 哈哈」
「我竟然看完一页了,亏洗」
「有一本叫 菜英文的书也是这样,他还有菜韩文 不唬 我有买XD」
这教学方法到底好不好呢?也算有点见仁见智啦。
「这种书竟然可以出版 音超不準的啊」
「哇…给英文白痴用的,水喔」
「好物啊!!!!我突然会英文了」
「华特 儿 估的 不可 (What a good book)」
这些教科书真的搜亏洗so Crazy啊~
2017-05-11 19:34:36 更新 阅读
2017-05-11 19:34:30 更新 阅读
2017-05-10 19:39:17 更新 阅读
2017-05-09 19:34:23 更新 阅读
2017-05-09 19:33:58 更新 阅读
2017-05-09 19:33:18 更新 阅读
2017-05-09 19:33:13 更新 阅读
2017-05-09 19:32:41 更新 阅读
2017-05-09 19:32:34 更新 阅读
2017-05-09 19:32:05 更新 阅读